The Moons City : ロンドンメモ日記

食べ物 音楽 お絵かき 翻訳など。 とってもランダムメモ日記。

勝手に和訳 “Taylor Swift : Cardigan”

"Cardigan"

- Taylor Swift

 

f:id:moe_hayes:20200818014725j:image


Vintage tee, brand new phone

ヴィンテージのTシャツ、新品の携帯


High heels on cobblestones

ハイヒール、石畳に


When you are young, they assume you know nothing

若いからって大人は決めつけるのよ、

私たちは何にも知らないんだって


Sequin smile, black lipstick

スパンコールの笑みに、黒いリップスティック


Sensual politics

感覚的な政治


When you are young, they assume you know nothing

若いからって大人は決めつけるのよ、

私たちは何にも知らないんだって

 

But I knew you

でも私は知っていたよ


Dancin' in your Levi's

Levi'sを着て踊るあなたを


Drunk under a streetlight, I

道あかりの下で酔ったあなたを、私は


I knew you

私は知っていたよ


Hand under my sweatshirt

手が私のスウェットの下に


Baby, kiss it better, I

ベイビー、キスで治してよって、私

 

 

And when I felt like I was an old cardigan
Under someone's bed

それで私が誰かのベッドの下に落ちてる

古いカーディガンみたいに感じた時にはね、


You put me on and said I was your favorite

あなたは私を着て言ってくれたのよ、

私はあなたのお気に入りだって

 

 

A friend to all is a friend to none

皆にとっての友達ってことは、

誰の友達でもないってこと


Chase two girls, lose the one

二人の女の子を追うと、一人は失うの


When you are young, they assume you know nothing

若いからって大人は決めつけるのよ、

私たちは何にも知らないんだって

 

 

But I knew you

でも私は知っていたよ


Playing hide-and-seek and

かくれんぼの遊びをして


Giving me your weekends, I

週末を私の為にさいてくれたあなたのことを、私


I knew you

私はあなたを知っていたよ


Your heartbeat on the High Line

「ハイ・レーン」を観たときのあなたの鼓動を


Once in twenty lifetimes, I

20の生涯に一度きりだと、私

 

And when I felt like I was an old cardigan
Under someone's bed

私が誰かのベッドの下に落ちてる

古いカーディガンみたいに感じた時にはね、


You put me on and said I was your favorite

あなたは私を着て言ってくれたのよ、

私はあなたのお気に入りだって

 

 

To kiss in cars and downtown bars

車の中、下道のバーでのキスが


Was all we needed

私たちに必要な全てだった


You drew stars around my scars

あなたは星を描いたの、私の傷の周りに


But now I'm bleedin'

でも今私は血を流しているわ

 

 

'Cause I knew you

だって私は知っていたから


Steppin' on the last train

最終列車に乗り込むあなたを


Marked me like a bloodstain, I

血痕のように染みついたあなたを、私は

 

I knew you

私は知っていたよ


Tried to change the ending

物語の終わりを変えようとしたあなたを


Peter losing Wendy, I

ピーターがウェンディを失わないように、私は


I knew you

私は知っていたよ


Leavin' like a father

父のように去る、


Running like water, I

水のように流れていくあなたを、私


And when you are young, they assume you know nothing

そして若いからって大人は決めつけるのよ、

私たちは何にも知らないんだって

 

 

But I knew you'd linger like a tattoo kiss

でも私は知っていたよ、あなたがタトゥーのキスのようにいつまでも残ること


I knew you'd haunt all of my what-ifs

知っていたよ、あなたがいつまでも私の

"もしこうだったら"に付きまとうこと


The smell of smoke would hang around this long

煙草の匂いがこんなにも長く入り浸ることを


'Cause I knew everything when I was young

だって私は若い時に全てを知っていたから


I knew I'd curse you for the longest time

知っていたよ、私は長すぎるくらいにあなたを呪うだろうこと


Chasin' shadows in the grocery line

食品店の列に並びながらあなたの影を追うだろうって


I knew you'd miss me once the thrill expired

知っていたよ、スリルを失った途端にあなたは私を恋しがるだろうって


And you'd be standin' in my front porch light

そしてあなたは私の玄関灯の前に立っているんだろうなって


And I knew you'd come back to me

そして知っていたよ、あなたは私の元に戻ってくるだろうって


You'd come back to me

私の元に戻ってくるだろうって


And you'd come back to me

私の元に戻ってくるだろうって


And you'd come back

あなたは戻ってくるだろうって

 

 

And when I felt like I was an old cardigan
Under someone's bed

そして私が誰かのベッドの下に落ちてる

古いカーディガンみたいに感じたときにはね、


You put me on and said I was your favorite

あなたは私を着て言ってくれたの、

私はあなたのお気に入りだって

 

Translation Moe Hayes

 

にほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へ

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ